«Золотые правила» воспитания двуязычного ребенка

1. Если мы хотим, чтобы ребёнок хорошо говорил по-русски, надо постоянно с ним общаться на родном языке, не говорить то по-русски, то по-английски (по-французски и т.п.). Если семья смешанная, мама – русская, папа, например, итальянец, лучше всего, чтобы каждый из родителей говорил с детьми только на своём языке, по принципу «один родитель – один язык».

2. Очень пагубно смешивать языки, вставляя в русскую речь иностранные слова, например: «Сейчас мы купим айс крим». Ребёнок воспринимает, к сожалению, такую речь (смесь «французского и нижегородского») как норму.

3. Следует как можно больше говорить с ребёнком, ведь у него нет широкого языкового окружения, родители – единственный источник языка. Разговаривая, надо употреблять различные формы слова правильно и произносить чётко окончания, что важно для усвоения ребёнком русской падежной системы. Ваша речь должна быть ясной, правильной. Произносите слова чётко.

4. Не нужно подражать детской речи, не сюсюкайте, не коверкайте слова. Старайтесь использовать как слова с уменьшительными суффиксами, так и без них. Нужно дать ребёнку пример использования языка во всем многообразии. Старайтесь использовать как слова с уменьшительными суффиксами, так и без них: «Поешь супчик. Сейчас я приготовлю суп.» Нужно дать ребёнку пример использования языка во всем многообразии.

5. Лучше не говорить с ребёнком в третьем лице: «Мама готовит Оле кашу. Оля пьет сок». Говорите: «Я тебе готовлю кашу. Ты пьёшь сок».

6. Конечно, надо исправлять ошибки, когда ребёнок допускает их. Но делайте это, не обижая ребёнка. Просто повторите за ребёнком фразу, но скажите её правильно. Ни в коем случае не высмеивайте ребёнка!!! Не перебивайте его, даже если он сделает ошибку.
7. Хорошо, когда ребёнок слышит русскую речь не только от родителей. Если есть русские знакомые, постарайтесь, чтобы на встречах или при разговорах с ними по телефону был и ваш ребёнок. Даже если он просто играет в той же комнате, где вы говорите с русскими друзьями, он слышит речь и воспринимает её. Он начинает понимать, что ваш язык – это язык общения с людьми в социуме, за пределами семьи.

8. Педагоги советуют создавать в доме (или в машине) русский языковой фон: пусть звучат русские песни, сказки, рассказы, записанные на кассетах. Смотрите с детьми видеофильмы на родном языке.

9. Нужно играть с детьми в ролевые игры: «дочки-матери», «врач-пациент», «покупатель-продавец», «посетитель-официант», и др., поскольку дети вне языкового окружения не имеют подобных образцов речи. Очень полезно разыгрывать с детьми сказки, ставить спектакли.

10. Логопеды рекомендуют развивать мелкую моторику пальцев детей младшего возраста, так как это способствует развитию речи. Можно нанизывать бусинки, рисовать, раскрашивать, делать теневые упражнения при помощи пальцев и т.п.

11. Рассматривайте с ребёнком картинки и комментируйте их. Через рисунок они лучше запоминают слова.

12. Больше читайте ребёнку русских книг, заучивайте стихи и песни. Это развивает память детей, обогащает их речь. Читая, обращайте внимание на иллюстрации, расспрашивайте ребёнка, что там нарисовано. Обязательно объясняйте ребёнку незнакомые слова, проверяйте, правильно ли он всё понял. Очень полезно и увлекательно играть в героев сказок.

13. Чтобы сохранить и развивать язык, надо научить ребёнка читать и писать по-русски. Надо, чтобы занятия вызывали у него удовольствие.

14. Воспитывайте любовь к родному языку. Не стесняйтесь использовать русский язык в общественных местах, чтобы у ребёнка не сложилось впечатление, что вы стыдитесь говорить на родном языке. Выработайте правило: если вы и ребёнок говорите с жителями страны, в которой находитесь, переходите на их язык, но если вы общаетесь только с ребёнком, говорите с ним по-русски, даже находясь в общественных местах.